Numai imaginile vorbesc pe înțelesul tuturor

în vreme ce cuvintele pot avea foarte multe sensuri

Nu trebuie să fii un specialist ca să iți dai seama dacă o subtitrare e bine făcută.

Alături de echipa Lexigo, poți beneficia de servicii de subtitrare specializată, realizată pe suport digital. Serviciile de subtitrare specializată sunt căutate pentru prezentări video, filmări documentare, reportaje sau interviuri care necesită a fi traduse, spectacole de operă sau filme artistice.

De ce să apelezi la traducători specializați pentru servicii de subtitrare?

Subtitrările realizate de către o echipă de profesioniști ajută la păstrarea nealterată a valorii artistice și a calității filmului, facilitând înțelegerea corectă a mesajelor expuse.

Subtitrările combină diverse tipuri de traduceri cu adaptarea textului la formatul și contextul respectiv. Pentru realizarea unei subtitrări corecte este necesar ca traducătorul să vizualizeze pe suport video materialul pentru care se efectuează traducerea.

Cere o estimare completă a proiectului tău.

Te interesează şi servicii de DTP sau servicii de interpretariat?

Contactează-ne la

office@lexigo.ro